影視人物配音究竟該講究什么呢?那今天我們來了解

更新時間:2019-11-07 02:12:00    閱讀:2235

上映前不被看好的《哪吒之魔童降世》一路打破各種偏見與“規(guī)律”,終于邁過40億的票房大關(guān)、躋身國產(chǎn)片票房榜前三。隨著該片的熱賣,除了國漫崛起和藕餅CP,頗具特色的配音也受到了人們的關(guān)注:四川口音的太乙真人、常常因為結(jié)巴鬧笑話的申公豹和“開口跪”的敖丙,都先后被送上了微博熱搜。配音能上熱搜,不僅因為影片的配音優(yōu)秀且具備相當(dāng)?shù)奶厣?,也因為中國的觀眾等待一部好的配音作品,已經(jīng)等待得太久了。所以一個好的影視人物配音究竟該講究些什么呢?

上映前不被看好的《哪吒之魔童降世》一路打破各種偏見與“規(guī)律”,終于邁過40億的票房大關(guān)、躋身國產(chǎn)片票房榜前三。隨著該片的熱賣,除了國漫崛起和藕餅CP,頗具特色的配音也受到了人們的關(guān)注:四川口音的太乙真人、常常因為結(jié)巴鬧笑話的申公豹和“開口跪”的敖丙,都先后被送上了微博熱搜。配音能上熱搜,不僅因為影片的配音優(yōu)秀且具備相當(dāng)?shù)奶厣?/span>也因為中國的觀眾等待一部好的配音作品,已經(jīng)等待得太久了。所以一個好的影視人物配音究竟該講究些什么呢?

 

“不計成本”的高質(zhì)量要求

一般來講,影視配音有兩個層面的涵義:廣義指影視后期制作時對所有聲音元素的處理,包括配樂、聲效、獨白、對白等;狹義則是指影視作品中的對白、獨白、解說等。影視劇當(dāng)中的聲音元素都需要后期重新錄制,人聲配音則是其中重要組成部分。多數(shù)情況下,人聲配音一般由演員親自完成,但由于后期制作時無法讓所有演員都回到錄音棚進(jìn)行重新錄制,或者在動畫電影中本就沒有所謂“原聲”,因此常常需要其他演員進(jìn)行替代。在上世紀(jì)總是出現(xiàn)好的影片就在于人們總是將質(zhì)量放在第一位,可謂是為了做到質(zhì)量不計成本。

 

影視配音行業(yè)規(guī)范化管理

在當(dāng)下影視配音行業(yè)出現(xiàn)了各式各樣的怪事,管理化缺不到位,以至于出現(xiàn)了下列的現(xiàn)象。當(dāng)時一部譯制片在進(jìn)行作業(yè)前,配音導(dǎo)演要先看原片;接著由翻譯將臺詞翻譯成中文文本;口型員進(jìn)行初步核對,根據(jù)外文文本長度、口型等調(diào)整中文翻譯;分配角色之后,演員還要像排話劇一樣對戲,有了十全把握才進(jìn)棚實錄,整個流程工作時長往往以月來計數(shù),有時一部影片的譯制可能需要耗費兩、三個月的時間——遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出當(dāng)下很多影片為了趕上映時間而不足兩周的配音時長。時間上的弊端只是管理缺陷中的冰山一角。所以規(guī)范化管理是必要的。

 

無所等待的閃電配音

在影視人物配音上,我們一直在等待一個好的配音出現(xiàn),但是一個好的配音作品以及配音員的適宜性,這又談何容易呢?你說是吧。但是小編發(fā)現(xiàn)了閃電配音,他幫我解決的影視人物配音時所要的東西。閃電配音是內(nèi)容與媒體首選的配音服務(wù)商,平臺可實現(xiàn)7*24小時在線、最快15分鐘實現(xiàn)千字配音且達(dá)到FM音質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)的實際要求,每百字僅需2-10元,通過產(chǎn)品驅(qū)動滿足了對時效性要求高的自媒體等行業(yè),實現(xiàn)了配音行業(yè)生產(chǎn)方式的變革?,F(xiàn)階段,平臺已簽約主播1萬多名,平均每天有2千~3千筆訂單,已服務(wù)累計服務(wù)客戶超過3000家。你所講究的,在閃電配音都給你滿足。

 

 


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤