還記得我們那些年追過的電視劇嗎?神雕俠侶的小龍女,倚天屠龍記的趙敏,甄嬛傳的甄嬛,笑傲江湖的東方不敗,羋月傳中的羋月等等。你敢相信這些性格各異的角色都是同一個人配的音嗎?她們都是由季冠霖配的音,季冠霖在校期間就為近百部譯制片配音。季冠霖隨著給越來越多的人配音,知名度也不斷提高。你們喜歡她的聲音嗎?小編挺喜歡的。那么為什么這些角色都不是演員本人來配音呢?是她們專業(yè)技能不夠過硬嗎?還是有其他不為人知的原因?原因都是是什么?就請跟隨閃電配音的小編一起來看看吧!
還記得我們那些年追過的電視劇嗎?神雕俠侶的小龍女,倚天屠龍記的趙敏,甄嬛傳的甄嬛,笑傲江湖的東方不敗,羋月傳中的羋月等等。你敢相信這些性格各異的角色都是同一個人配的音嗎?她們都是由季冠霖配的音,季冠霖在校期間就為近百部譯制片配音。季冠霖隨著給越來越多的人配音,知名度也不斷提高。你們喜歡她的聲音嗎?小編挺喜歡的。那么為什么這些角色都不是演員本人來配音呢?是她們專業(yè)技能不夠過硬嗎?還是有其他不為人知的原因?原因都是是什么?就請跟隨閃電配音的小編一起來看看吧!
一、電影為什么要配音
1、演員。
演員臺詞功底差,這在中國很普遍,尤其是電視劇,大部分演員到了現(xiàn)場才背臺詞,背不出來,有的演員就胡說一氣,混過去,到時候,配。
演員有口音,或是非母語的表演,每個演員的語言天賦不一樣,天分好的,如魚得水;稍差一些的,后天努力,比如好幾位國內(nèi)女演員;但第三種還是很多的。
演員同期聲音太小。很多沒經(jīng)過舞臺訓(xùn)練的演員,很難做到臺詞音量小卻有足夠的清晰度,尤其是一些情感戲,照顧到最終聲音的可懂度,只能在后期重新配。
有些演員喜歡在后期自由發(fā)揮?,F(xiàn)代啟示錄里,馬龍白蘭杜的臺詞全部重配,因為他想在后期的時候再創(chuàng)作。
2、錄音。
同期錄音師能力不夠?,F(xiàn)場拍攝瞬息萬變,錄音師如果經(jīng)驗不足,應(yīng)對失誤,或是責(zé)任感欠缺,都會導(dǎo)致同期錄音不可用,只能到后期去配。
現(xiàn)場不可控的噪聲。拍攝現(xiàn)場確實有很多噪聲很大并且確實不可控的情況,比如風(fēng)機,比如很大的海浪,或是槍炮爆破,錄音師盡其全力控制噪音,但還是達不到足夠好的信噪比,并且現(xiàn)場沒有采取更多的補救辦法,那也只能后期配。
音色統(tǒng)一?,F(xiàn)場某一個演員臺詞不合格,和他/她對戲的演員有可能也要重配,否則音色不統(tǒng)一。
3、導(dǎo)演。
導(dǎo)演在剪輯完成后,覺得有些臺詞不準(zhǔn)確,需要改動,那么也會請演員來補配音。
導(dǎo)演在拍攝現(xiàn)場有很高的決定權(quán),好的同期錄音和好的畫面一樣需要時間,但是在面臨拍攝進度,演員檔期等實際問題的時候,能夠堅持不放棄聲音質(zhì)量的導(dǎo)演真的很少,這也是一個導(dǎo)致配音的重要因素。
導(dǎo)演在現(xiàn)場有時候需要提醒演員,如果他/她沒有足夠的聲音意識,就有可能會把自己的聲音和演員的聲音搭在一起,后期就需要配音。
4、現(xiàn)場其它各部門。
制片部門在現(xiàn)場應(yīng)該協(xié)助錄音部門控制一切噪音,這是個艱巨的任務(wù),但不是不可能完成的任務(wù)?,F(xiàn)場任何噪聲都可能導(dǎo)致所有工作人員的努力付諸東流,或者,配。
美術(shù)置景,在攝影棚里搭建的景所用的材料一定會和實景有所不同,盡管視覺上很真實,比如科幻片中飛船的地面,幾乎不太可能真的采用金屬材質(zhì),而是使用木板,如果這個假的腳步聲和臺詞在一起,那么只能后期重新配制金屬材質(zhì)的腳步聲,以及臺詞。
攝影燈光部門,有很多噪音源,比如軌道車,比如高功率的燈頭以及變壓器,或是手持鏡頭時的腳步聲,如何避免或有效控制這些噪音,是一定需要產(chǎn)生噪音的部門來配合的。
有些時候,話筒不能到達理想位置,只是因為某一個燈留給話筒的影子正好進了畫面,盡管話筒沒有穿幫,好的燈光師會主動解決這種影子,甚至提前就考慮到這種問題;反之,話筒不到位,音色不對,很可能就需要配音了。
如今多機位拍攝越來越普遍,如果某臺機器畫面卡的很大,同時另一臺機器又在拍特寫,釣竿話筒一定是不能到位的,這也可能導(dǎo)致聲音不準(zhǔn)確----特寫的畫面聲音聽著是全景的感覺,如果恰巧由于某些原因,藏在演員身上的無線話筒不可用,或音質(zhì)不佳,那么后期也要配了。
二、電影配音注意事項
1、讀稿/背稿。
當(dāng)你拿到一份稿子時,你需要把里邊的臺詞看完記下來。一般來講配音員很忌諱配音時一直看著臺詞(因為那樣只是在自己演獨腳戲,不會注意到旁人和劇情)讀稿最多只是訓(xùn)練自己嘴巴對上螢?zāi)坏臏?zhǔn)確性,練習(xí)久就可以習(xí)慣不要依賴稿子。
2、改稿。
稿子拿到手上時,為了讓自己方便配音,不受稿子和影片中人嘴型影響。通常會看一遍后進行改稿,把看不到嘴巴得畫面記錄起來,哪些話需要斷句,那些話 不太符合臺灣的人說話方式,那些不太口語化等等都要校正,這樣才方便自己錄音,也可以讓聽的人舒服。
3、不要趕臺詞。
剛開始學(xué)的人一定都會出現(xiàn)這一個問題,為了能夠把話快一點說完,反而把話說得像機關(guān)槍一樣快,或是剛開始慢吞吞,到后來卻像趕火車。
4、對嘴。
也是要慢慢練的技巧,通常技巧就是在看影片時在稿紙上記下他們對應(yīng)的說話速度和斷句之類的。要對嘴其實也沒有很難,但是要靠經(jīng)驗累積。
5、不要模仿。
通常一部影片,都可能提供原聲,而配音員就會拿原聲參考情緒以及說話方式。但是,如果過度依賴原聲,可能會造成沒有原聲參考而沒辦法好好配音,這樣也會造成自己沒有特色。配音過程中,是需要你身心都投入到文稿內(nèi)容里面的,找專業(yè)人才能干專業(yè)事,只要你找對人,不怕事辦不好。
三、電影配音過程
1、匯集配音員。
電影不同電視劇,時間較長,出場人物較多,加上旁白,需要的配音員數(shù)量相當(dāng)客觀,建立在此基礎(chǔ)上,第一步便已十分繁雜。電影怎么配音?
首先,可能需要聯(lián)系多家工作室,要求對方選出適合角色的配音員,然后進行片段配音測試,假如適合,便可以走馬上任,但如果不適合,就必須重新挑選與測試,等到塵埃落定后,就以花費了較長的時間。
2、集體閱讀劇本。
萬事開頭難,匯集配音員后,接下來的事情就較為容易,先是邀請眾配音員到某處匯合,大家共同閱讀劇本,進行對戲,通過觀察這一過程,評判眾人的合作效果如何,如果效果出眾,自是萬事無憂,倘若效果不佳,就要適當(dāng)進行角色調(diào)配,避免影響正式的配音。
3、正式錄制配音。
電影怎么配音?配音要多久時間?一般的電影配樂工作,時間大概為兩至三天,否則,不僅配音員會有所怨言,出版方也不會同意,故而,正式的配樂工作,要求極高,必須做到盡量不出錯,等配音員進入錄音室后,配樂導(dǎo)演會在室外指揮,配音員只需按照要求配音即可,這一步較為簡單。
好啦!今天閃電配音小編關(guān)于電影為什么要配音,以及電影配音注意事項的介紹就到這里啦!看完是否感覺意猶未盡呢?還想看下一篇嗎?小編的其他文章:怎么配音和配音前的準(zhǔn)備的文章科普也很有意思呢!快快點擊標(biāo)題,前往學(xué)習(xí)吧!配音知識哪里找?閃電配音都知道!歡迎常來閃電配音資訊了解噢!
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內(nèi)聯(lián)系您,請準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)