人們對(duì)配音有不同口味的原因是什么

更新時(shí)間:2019-03-06 09:44:26    閱讀:1978

不同的人對(duì)配音是有的效果,因?yàn)椴煌娜藢?duì)事物是有不同的想法的,同樣的道理,一部電影的配音效果,有的人喜歡,有的人就和討厭的呢?這就是人們對(duì)配音有不同口味,那么為何人們對(duì)配音有不同口味?下面閃電配音小編就詳細(xì)給大家介紹一下吧,大家也趕快來(lái)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)。

為什么人們對(duì)配音有不同口味?


英語(yǔ)是國(guó)際通用性語(yǔ)言,很多人都系統(tǒng)性地學(xué)習(xí)過(guò),可以理解其中的一些意思,看老外說(shuō)英語(yǔ)覺(jué)得很正常,說(shuō)漢語(yǔ)就覺(jué)得不自然?,F(xiàn)在的人看美國(guó)片大部分都是看英語(yǔ)原版的時(shí)候都有一個(gè)疑問(wèn),為何人們對(duì)配音有不同口味?人們?cè)谶@里都一致認(rèn)為看英文片要英文原音才夠味道。但為什么看港產(chǎn)粵語(yǔ)片卻趨向喜歡看國(guó)語(yǔ)配音的呢?要知道港產(chǎn)片要用粵語(yǔ)才能體現(xiàn)出其真正的內(nèi)涵和精髓,看粵語(yǔ)原版也才夠味道,但為什么選擇卻相差那么大呢?以至于網(wǎng)上鋪天蓋地的外國(guó)片都是原音,而港產(chǎn)片卻是配音?


粵語(yǔ)


而粵語(yǔ)只是漢語(yǔ)的一種方言,只有廣東廣西海南的人才聽(tīng)得懂,使用范圍相比英語(yǔ)非常狹窄,其他大部分地區(qū)的人聽(tīng)不懂,更沒(méi)學(xué)過(guò),完全不理解其中某些話(huà)的意思,看到屏幕上的中國(guó)人說(shuō)自己聽(tīng)不懂的話(huà),一般人都會(huì)覺(jué)得很不舒服,我想廣東那邊的人也不會(huì)喜歡看說(shuō)四川話(huà)東北話(huà)方言劇,一樣的道理。


另外,喜歡看英語(yǔ)原版的也都是懂一些英語(yǔ)的年輕人,而一點(diǎn)不懂的英語(yǔ)的人肯定還是喜歡看配音的(我爸媽就不懂英語(yǔ),他們看外片必看配音的,最討厭看字幕)。所以,能理解粵語(yǔ)或者對(duì)粵語(yǔ)感興趣的人就去看粵語(yǔ)的,不能理解的或者聽(tīng)到粵語(yǔ)就頭痛的人就去看國(guó)語(yǔ)的,完全是個(gè)人選擇的問(wèn)題。


以上就是閃電配音小編為大家整理的為何人們對(duì)配音有不同口味的內(nèi)容介紹,如果你想了解更多的配音資訊,敬請(qǐng)關(guān)注閃電配音!


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。

標(biāo)簽: 配音

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價(jià)格計(jì)算

在線(xiàn)下單

開(kāi)具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類(lèi)皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢(xún)
錯(cuò)誤